BIOGRAFIA DE ARTUR CORAL-FOLLECO

Edición y publicación en tiempo real - Manhattan, New York, USA., by Margue Peckar, Vivianne Ducci (Texto), Yuko Hiroko (Fotos, diseño gráfico,..)
 VERSION 2005

ARTUR CORAL FOLLECO

NOTAS BIOGRAFICAS

SU VIDA
(Versión en Español)
por Margue Peckar y Viviana Ducci

 

SU HOGAR

PRIMER MATRIMONIO - ARTUR Y CORINNE

A la edad de 25 años y después de 2 años de noviazgo, Artur contrae matrimonio con Corinne Michelle Danchet Lemoine-tímida y carismática, todos la llamaban Corina-, quien nació en París, Francia. Hija única, bella y muy adinerada, quien goza de un gran prestigio económico y social. Se radican en París donde viven en un apartamento localizado en la 29, Rue L'Homond 750005 París CEDEX, en el centro de la ciudad. Después se transladan a Miami, Florida, Estados Unidos de América, lugar donde compran una casa muy conforatable con piscina y patio interior, luego de un gran éxito académico y laboral en Francia.

<< Artur Coral-Folleco y Corinne Michelle Danchet Lemoine

Viven un apasionado e intenso romance de amor. La vida de Corina se transforma en dramática y tormentosa debido a su cada día más crónico estado espasmofílico, negándosle la vida la oportunidad de procrear. Entonces, los días se vuelven cada vez más largos y las noches casi eternas, condenada a esta enfermedad del sistema nervioso que no tiene probabilidad de cura. Los crónicos ataques nerviosos de Corina, desconcertan a Artur y a la familia de ella. Corina, consciente de lo que esta sucediendo, con el miedo a la muerte delante de tanta vida viaja muy frecuentemente con Artur a muchos paises del mundo. Viven mucho en poco tiempo. Artur y Corinne se divorcian de mutuo acuerdo en la República Dominicana, Corinne (Doctora en Filosofía y Letras de la Universidad de París "Sorbonne"), regresa a París y Artur escoge a Nueva York como su próximo domicilio.

 

Debido a la gran cantidad de información en Inglés sobre los temas científicos más controvesiales de esa época, Artur viaja con su esposa Corina a Miami, Florida, USA. El proceso de legalización de papeles de residencia en los Estados Unidos es demorado, por tal razón tienen que vivir entre París y Miami mientras consiguen la residencia. Artur funda su primera y próspera compañía de Exportación / Importación "CORAL BIOMEDICAL INSTRUMENTATION", Inc. a un mes de haber llegado a Miami. Esta empresa se dedica a la exportación de equipos médicos para el diagnóstico y elementos radiactivos- radiofarmacéuticos-hacia Centro, Sur América y el Caribe. Este trabajo hace que viaje a diferentes paises e Islas del Caribe donde realizaba sus negocios, convirtiéndose en un exitoso ejecutivo. En 1985 viaja a un Meeting anual sobre Medicina Nuclear auspiciado por el American College of New York en el Hotel Waldorf Astoria (Manhattan, Nueva York) y decide quedarse viviendo en la llamada Capital del mundo.

 

ARTURO EN FRANCIA
su vida en París

La Ciudad Luz, la Ciudad más romántica del mundo...

<< Fig. Artur Coral-Folleco llega a París, Francia, 1979. La Tour Eiffel.
Comenta Artur: "....y había sido un sueño para mí vivir París, sus bellezas arquitectónicas, históricas, culturales y humanas, que había leido en algún libro, editado en cualquier año. El destino me había reservado a una bella parisina como esposa, a París como mi ciudad para vivir, a algunas universidades de París y 2 Grandes Ecoles de París como morada, un apartamento en la 29, Rue L'Homond en el 5o. barrio (arrondissement) en el centro de París donde viví todas mis pasiones amorosas junto a mi Corinne (Corina) antes de mi divorcio. Estábamos cerca de los más bellos e innumerables recursos de la ciudad: sus monumentos, restaurantes, sus gentes, sus hoteles, museos y su ajetreada vida nocturna. Dios me puso ante mis ojos, dinero, salud, amor, juventud, ganas de ser alguien y una familia humilde y unida en mi pueblito donde nací, quienes me motivaban en mi propósito inquebrantable por triunfar, tener éxito y conpenetrarme al máximo en esta ciudad, aprendiendo sus costumbres, su lengua y estilo de vida primeramente, junto a mi esposa y luego haciendo valer mis ideas.

Llegué a París a mediados de 1979, inmediatamente después de terminar mis estudios de Ingeniería Electrónica, al aeropuerto de Roissy "Charles de Gaulle" a 23 kms. al norte de París por la aereolinea Air France. Había salido el vuelo y habíamos hecho una escala vacacional en Guadeloupe (Antillas Francesas) por una semana que duró 15 días, después de ser sorprendidos por el ciclón Frederick, uno de los más debastadores hasta la fecha. Todo me parecía un sueño que se distanciaba cada vez más de una brutal pesadilla. Cuando todo estaba en calma, continuamos nuestro viaje desde Pointe-á-Pitre, capital de la Guadeloupe, hasta París.

<< Corinne Danchet Lemoine Grin, ex-esposa de Artur Coral-Folleco. Foto Collage: Corinne, 1984. Fotos Pequeñas: Corinne, Artur y su perro Vadín. Geneviève-madre de Corinne-, Artur y Corinne,..

Mi objetivo próximo inmediato principal, era el de continuar mis estudios doctorales en Ciencias Biomédicas, y en esta intención, ingresé a l'Université de Paris VI "Pierre et Marie Curie", en asociación con l'Ecole Superieure de Physique et Chimie Industrielles de la Ville de Paris", perteneciente a las muy prestigiosas Grandes Escuelas (Grandes Ecoles) de Francia. En este mismo año había decidido vivir por largo periodo de tiempo en Paris. Corinne Michèlle Margueritte DANCHET LEMOINE GRIN, era el nombre completo de mi ex-esposa, quien nació en París el 5 de Abril de 1954 en el 14ème. arrondissement, según lo indica su extrato de nacimiento.

Del aeropuerto, tomamos un taxi que nos llevó a nuestro apartamento estratégicamente ubicado, cerca principalmente de las universidades donde íbamos a continuar nuestros estudios doctorales. En este trayecto pude ver algunos lugares de la ciudad. Estaba plenamente feliz. Miraba algunas maravillas que hasta entonces solo las había visto en fotos de los libros en blanco y negro. A lo lejos miraba por primera vez la famosa Tour Eiffel, totalmente iluminada. Los buses, las estaciones del metro, los monumentos, los hoteles, los restaurantes, los puentes, las galerías, las construcciones milenarias que contrastaban extraordinariamente y turbaban mi mente al reflejarse en las aguas del legendario río Sena.

Después de unos días visitamos junto con Geneviève y Edouard (Padres de Corinne), a la familia Geantreaux, Guy y Michèlle (tía de Corinne, hermana de Geneviève) quienes fueron muy simpáticos conmigo durante mi estadía en París. También visitamos a varios familiares más, como su tío Monsieur LEMOINE - un homme brave -, de quien guardo inolvidables anécdotas.

La libertad de expresión que respiraba en la Universidad es lo que yo había deseado desde mi infancia; el respeto que sentía por mis ideas y credo, era para mí otra de mis metas. Será posible que algún día podría sentarme al lado de personas de otras culturas? me había preguntado muchas veces, cuando me encontraba solo interiormente y reflexionaba sobre mi futuro en ese entonces incierto, cuando me rompía la cabeza pensando en la hora inhebitable de romper la cortina de humo que me cegaba al no conocer personalmente grandes capitales del mundo y vivir en ellas. No solo la curiosidad de visitarlas me atormentaba, pues, yo quería vivir por un largo periodo de tiempo en diferentes urbes, para compenetrarme en su cultura y desde luego aprender sus lenguas, y así lo hice.

No dormía muchas veces estudiando, generalmente escribiendo, pensando en mi familia, en mi padre que trabajaba demasiado desde muy temprano en la mañana en su sastrería; en mi madre que amanecía en su restaurante, en mis hermanos, etc. Mi madre, Conchita, me animaba y me motivaba en las largas conversaciones que teníamos por teléfono. Regrese a Ipiales en Diciebre de 1979 y el 10 de Enero de 1980, regresé a París, esta vez llegué al aeropuerto de Orly, a 14 Kms. al sur de París. ...."


 

EL APARTAMENTO DE LOS CORAL-DANCHET EN PARIS

Situado en la 29, Rue L'Homond 75005, Paris, Cedex, en el Barrio 5o. (5eme. arrondissement) - Ver las flechas abajo-, estratégicamente ubicado en el corazón de París, en el Cartier o barrio de Luxemburg. Era un apartamento en un edificio antiguo e histórico.

Había sido, historicamente, un convento, EL CONVENTO DE SAINTE-AURE con la fachada del siglo XVIII. Lugar donde se habían educado las famosas Madame du Barry y Juliette Drouet. A pocas cuadras de l'Ecole Superieure de Physique et Chimie Industrielles de la Ville de Paris" (Grandes Ecoles de Paris) -institución asociada a la Universidad de París VI "Pierre et Marie Curie" en la cual Arturo recibe su educación doctoral-, situada en la 10, Rue Vauquelin.

Ecole normale superieur de Paris - Vue de la Cour aux Ernests, École normale supérieure, París.

Ecole Normale Supérieure, institucion asociada a la Universidad de Paris XII "Val-de-Marne"

Al frente de su apartamento, se encontraba la Ecole Normale Superieure (Grandes Ecoles), situada en el 24, Rue L'Homond y lugar donde se encuentra el Departamento de Física de la ENS (Ecole Nationale Superieure). Artur y Corinne estaban a pocos metros de la Rue Pierre-Brossolette, donde Pierre y Marie Curie, realizaran sus trabajos experimentales en 1883 y 1905. A pocos metros también estaba la famosa Rue d'Ulm y el Laboratorio donde Pasteur y sus colaboradores trabajaron desde 1864 a 1888.

Vivían a 2 cuadras de la Rue Mouffetard, una calle angosta y  [Fotos de abajo: Rue Mouffetard, París 1996] bien original, llena de colorido, muy concurrida en especial los domingos que es el día de mercado y generalmente los fines de semana debido a la gran variedad de restaurantes de diferentes paises y sus exóticos shows, mercado de frutas, legumbres y pezcado fresco, panaderías, bares y cafés.

 

Rue Mourfftard  - During the mornings the lower half of the Mouffe is a lively open market with people from the neighborhood shopping for lunch and dinner. The market is there every day, and without too much imagination, it is easy to see the scene as if it was being played out in the Middle Ages

Por esta calle de pequeñas piedras, empinada y de gran actividad, transitaban miles de personas para disfrutar de un verdadero buen momento. Pues, es una de las calles más viejas de París. La "Mouffe", como se le llama, remata al final, con la Plaza de la Contrescape.
En cada calle, una historia y en las mañanas se obserba un ambiente como el de la edad media. Aquí, la gente puede regatear los precios y los vendedores ofrecen sus productos en voz alta. La calle tiene apenas 605 metros de largo y 6 metros de ancho, pasando por la fountaine du Pot-de-Fer de la época romana y la Iglesia de Saint Médard. Artur y Corinne solían salir a senar en algún restaurante, disfrutar de las exquisitas crepes al frente de la Plaza Griega donde se venden los gyros, y luego un helado en la Plaza de la Petite Italie.

Estaban cerca también del Instituto de investigación padagogica, de la Rue Pierre et Marie Curie, de la Universidad "Sorbonne", del Panteón, del museo Nacional de Historia Natural, de la Alcaldía de París, de l'Ile de la Cité, de Notre Dame de Paris, del legendario río Sena, del Pont Neuf, del Jardín de Plantas, del Jardín de Luxemburgo, del barrio latino, de la facultad de Medicina, entre otros, es decir en pleno corazón de París (5ème. arrondissement), en el Cartie Saint Germain.. A 3 cuadras del Metro de la Place Monge, ver: Metro de París, Plan Bus RATP de París.

 
< L'ARC DE TRIUNF A PARIS ET L'AVENUE DE CHAMPS ELISEE

Luego, empieza a expandirse en la región de París, conociendo los lugares turísticos más visitados, encontrándose cada vez con una fuente inagotable de riquezas culturales e históricas. Comenta Artur: Corinne -de la Universidad Sorbonne de París (Filosofía y Letras)-era como una Biblia, sabía mucho de historia. Con las cámaras de video y fotográfica salíamos con mucha frecuencia a pasear. Era algo inolvidable y a la vez agradable recordar esos viejos edificios con sus luces amarillas que resaltan la belleza arquitectónica del París ensoñador. Los Cafés del Cartier Latin, las calles después de la lluvia del Boulevard SAint Germain, el pan francés que salíamos a comprar a la Rue Mouffe a las 6:00 de la mañana. Cuando nos cogía la madrugada en nuestras lasgas conversaciones nocturnas y cuando el amor brotaba en cantidades alarmantes de mi motivado corazón hacia mi bella y tímida parisina.


<< [Foto: Artur Coral-Folleco dans Le Palais de Versailles]

Las ventanas cargadas de libros y pinturas en el Pont Neuf. La escena de esta foto era común. Los estudiantes, los artistas de Mont Martre y los "clochards". Las senas amorosas en el Café du Dome y las celebraciones en Montparnasse. Un show callejero en el Boulevard Saint Michel. Las caminatas tomados de la mano y sonrientes con Corinne, parecían eternas bordeando el río Sena. Les Tuileries, Les Halles, les Champs Elysées, le Port Saint Denis,....... Ou lala!!! quel époque..........


lPromoción de Artur Coral-Folleco en los mejores motores de búsqueda del mundo, en la Internetl Actualizacion: 24 de Agosto de 2005.

Buscar por "Artur Coral-Folleco" en:

AltaVista - A9 - AOL - Clusty - Gigablast - Google - Lycos - MSN - Teoma - Wisenut - Yahoo


 

ARTUR CORAL-FOLLECO

High level Education

Estudios doctorales

-- Doctor en Ciencias Bio-Médicas. D.E.A. EN GENIE BIOMEDICALE, Doctorado de Tercer Ciclo. Especialidad: GENIE MEDICALE. OPCION: Medicina Nuclear; Imagenología Médica. ACADEMIES DE SCIENCES DE CRETEIL, FRANCE: DE L'UNIVERSITE DE PARIS XII VAL-DE-MARNE.
-- D.E.A. Diploma de Estudios Aprofundizados en GENIE ELECTRIQUE, Instrumentación and Metrología Radiológica del Doctorado de Tercer Ciclo. Universidad de París VI "Pierre et Marie Curie" FRANCE. En asociación con L'ECOLE SUPERIEURE DE PHYSIQUE ET CHIMIE INDUSTRIELLES DE LA VILLE DE PARIS (ESPCI: Ecole Supérieure de Physique et de Chimie Industrielles de la ... ) ESPECIALIDAD: Física Médica. OPTION: Instrumentación Médica y Metrología Radiológica. ACADEMIES DE SCIENCES DE PARIS, FRANCE.
-- Ingeniero Electrónico de la Universidad DISTRITAL "FJC".

 

P. O. Box 8 4 1 1

New York City, NY 1 0 1 1 6

Celular: 1 (917) 3 4 9 - 0 5 1 7

 
 

<< Biografía de Artur Coral-Folleco: Página principal

ac@ipitimes.com